Marco Tufano: traduzione della poesia a cura dal centro cultural Tina Modotti Caracas

Grande onore per il nostro poeta Marco Tufano la cui poesia è stata tradotta dal Centro Cultural Tina Modotti Caracas! Complimenti, Marco!

“Li ho visti scendere
dai regionali in subbuglio
che arrivano dal capoluogo
e me ne andavo
ma poi tornavo per osservare
come tutto si muove
mentre io resto immobile
ad ascoltare un malato di cuore
che mi racconta la fame d’aria
in un estate dai capelli sfiorati
e le mani sudate.
Sono andati via,
arrivati o partiti,
e sul mio volto
le impronte del loro passaggio.”

“Los he visto bajar
de los trenes regionales en alboroto
que llegaban de la capital
y me iba
pero luego regresaba para observar
como todo se mueve
mientras yo me quedo inmóvil
para escuchar a un enfermo del corazón
que me cuenta el hambre de aire
en un verano de cabellos rozados
y las manos sudadas.
Se fueron,
llegados o partidos,
y sobre mi rostro
las huellas de su pasaje.”

Aggiungi il tuo commento

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close Popup

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza online. Accettando l'accettazione dei cookie in conformità con la nostra politica sui cookie.

Close Popup
Privacy Settings saved!
Impostazioni

When you visit any web site, it may store or retrieve information on your browser, mostly in the form of cookies. Control your personal Cookie Services here.

These cookies are necessary for the website to function and cannot be switched off in our systems.

Cookie tecnici
In order to use this website we use the following technically required cookies
  • wordpress_test_cookie
  • wordpress_logged_in_
  • wordpress_sec

Rifiuta tutti i Servizi
Save
Accetta tutti i Servizi